Ram 1500 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2018, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2018Pages: 820, PDF Size: 8.61 MB
Page 81 of 820

Lorsque la marche arrière est engagée, un écran vidéo
s’allume pour afficher l’image diffusée par la caméra de
recul située sur la poignée du hayon. La fonction d’atté-
nuation automatique est également désactivée pour amé-
liorer la vue arrière.
Rétroviseurs extérieurs
Réglez les rétroviseurs extérieurs de façon à les centrer sur
la voie de circulation adjacente, avec un léger chevauche-
ment sur la vue obtenue avec le rétroviseur intérieur.
NOTA :Si votre véhicule est doté d’éclairage d’accueil sous
les rétroviseurs extérieurs, il peut être éteint au moyen de
l’affichage du groupe d’instruments ou de l’affichage du
système Uconnect. Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments, consultez le paragraphe « Affichage du groupe
d’instruments » dans la section « Présentation du tableau
de bord de votre véhicule » ou le paragraphe « Réglages du
système Uconnect » dans la section « Multimédia ».
MISE EN GARDE!
Les véhicules et les autres objets que vous voyez dans
le rétroviseur convexe droit du côté passager paraissent
plus petits et plus éloignés qu’ils ne le sont réellement.
Évitez de vous fier uniquement au rétroviseur convexe
du côté passager, car cela pourrait causer une collision
avec un autre véhicule ou d’autres objets. Guidez-vous
à l’aide du rétroviseur intérieur pour évaluer les di-
mensions ou la distance d’un véhicule que vous aper-
cevez dans le rétroviseur convexe de droite. Certains
véhicules ne sont pas équipés d’un tel type de rétrovi-
seur.
Rétroviseur extérieur à atténuation automatique du
côté conducteur – selon l’équipement
Le rétroviseur extérieur du côté conducteur se règle auto-
matiquement pour atténuer l’éblouissement provenant des
phares des véhicules qui vous suivent. Cette fonction est
commandée par le rétroviseur intérieur à atténuation au-
tomatique et se règle automatiquement pour atténuer
l’éblouissement en même temps que le rétroviseur inté-
rieur.
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 79
Page 82 of 820

Rétroviseurs à commande électrique – selon
l’équipement
Les commandes des rétroviseurs à commande électrique se
trouvent sur le panneau de garnissage de la portière du
conducteur.Les commandes des rétroviseurs électriques sont consti-
tuées de boutons de sélection de rétroviseur et d’un
commutateur de commande de rétroviseur à quatre direc-
tions.
Pour régler un rétroviseur, appuyez sur le bouton L
(gauche) ou sur le bouton R (droit) pour sélectionner le
rétroviseur que vous souhaitez régler.
Emplacement des commandes des rétroviseurs à
commande électrique
Commandes des rétroviseurs électriques
1 – Boutons de sélection de rétroviseur
2 – Commutateur à quatre voies de commande du rétroviseur
80 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 83 of 820

Orientez le rétroviseur en utilisant les quatre flèches du
bouton de commande directionnelle.
Rétroviseurs extérieurs rabattables à commande
électrique pour véhicules de série et attelage de
remorque – selon l’équipement
Si le véhicule est équipé de rétroviseurs rabattables à
commande électrique, ils peuvent être rabattus vers l’ar-
rière et déployés en position de conduite.
Le commutateur des rétroviseurs rabattables à commande
électrique est situé entre les commutateurs des rétroviseurs
à commande électrique L (gauche) et R (droit). Appuyezsur le commutateur une fois pour rabattre les rétroviseurs.
Appuyez sur le commutateur une deuxième fois pour
remettre les rétroviseurs en position de conduite normale.
Si le rétroviseur est rabattu manuellement après un cycle
en mode électrique, vous devrez possiblement appuyer de
nouveau sur le rétroviseur pour les remettre en position
normale. Si le rétroviseur ne se rabat pas en mode électri-
que, vérifiez la présence d’une accumulation de glace ou de
saleté dans la zone de pivotement qui causerait une
résistance excessive.
Mouvement du rétroviseur à commande électrique
Commutateur des rétroviseurs rabattables à commande
électrique
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 81
Page 84 of 820

Réinitialisation des rétroviseurs extérieurs rabattables à
commande électrique
Il peut être nécessaire de réinitialiser les rétroviseurs rabat-
tables à commande électrique dans les cas suivants :
•Les rétroviseurs sont accidentellement obstrués lors du
rabattement.
• Les rétroviseurs sont accidentellement rabattus ou dé-
ployés manuellement.
• Les rétroviseurs ne restent pas en position déployée.
• Les rétroviseurs produisent des secousses et des vibra-
tions à une vitesse normale de conduite.
Pour réinitialiser les rétroviseurs rabattables à com-
mande électrique :
1. À l’aide du commutateur de rétroviseur rabattable à commande électrique, déplacez le rétroviseur à la posi-
tion la plus avancée. 2. À l’aide du commutateur de rétroviseur rabattable à
commande électrique, déplacez le rétroviseur à la posi-
tion rétractée maximale. (Il se peut que vous deviez
appuyer sur le bouton à maintes reprises.) Cette procé-
dure permet de les réinitialiser à leur position normale.
NOTA :
• Les rétroviseurs rabattables à commande électrique sont
conçus pour être actionnés lorsque le véhicule est im-
mobilisé ou lorsqu’il roule à une vitesse modérée. Si
vous tentez d’actionner les rétroviseurs à commande
électrique lorsque le véhicule roule à une vitesse élevée,
ils pourraient ne pas se rabattre ou se déployer complè-
tement. Ralentissez jusqu’à une vitesse modérée et ter-
minez l’opération.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton des rétroviseurs
rabattables à commande électrique au moins 10 fois en
une minute, le système est neutralisé pendant une
minute afin de protéger les moteurs contre la surchauffe.
82 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 85 of 820

Rétroviseurs extérieurs rabattables
Tous les rétroviseurs extérieurs sont conçus pour être
manuellement rabattus vers l’avant ou vers l’arrière pour
éviter des dommages.
AVERTISSEMENT!
Il est préférable de rabattre complètement les rétrovi-
seurs lorsque vous entrez dans un tunnel de lavage ou
dans un endroit étroit afin d’éviter de les endommager.
Rétroviseurs de traction de remorque – selon
l’équipement
Ces rétroviseurs sont conçus avec une tête du rétroviseur
réglable pour fournir un meilleur angle de vision lors du
remorquage de charges de larges dimensions. Pour modi-
fier la position vers l’intérieur ou l’extérieur, vous devez
tourner la tête du rétroviseur (retournée vers l’intérieur ou
l’extérieur).
NOTA :Rabattez les rétroviseurs de traction de remorque
vers l’arrière avant de pénétrer dans un lave-auto automa-
tisé.
Rétroviseur rabattable
Position relative à la traction de remorque
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 83
Page 86 of 820

Un petit rétroviseur d’angle mort se trouve à côté du
rétroviseur principal et peut être réglé séparément.
Rétroviseurs extérieurs chauffants – selon
l’équipement
Les rétroviseurs extérieurs sont chauffants, afin de
faire fondre le givre ou la glace. Cette fonction est
activée lorsque vous mettez en fonction le dégivreur de
lunette (selon l’équipement). Consultez le paragraphe
« Commandes de chauffage-climatisation » pour obtenir de
plus amples renseignements.
Tilt Side Mirrors In Reverse (Rétroviseurs
inclinables en marche arrière) – selon l’équipement
La fonction d’inclinaison des rétroviseurs extérieurs en
marche arrière oriente automatiquement les rétroviseurs
extérieurs pour aider le conducteur à voir la partie du sol
directement derrière les portières avant. Les rétroviseurs
extérieurs se déplacent légèrement vers le bas à partir de la
position initiale lorsque la MARCHE ARRIÈRE est enga-
gée. Les rétroviseurs extérieurs reviennent ensuite à la
position d’origine lorsque le véhicule quitte la position R
(MARCHE ARRIÈRE). Chaque réglage mémorisé est asso-
cié à une position d’inclinaison des rétroviseurs extérieurs
en marche arrière.
NOTA : L’inclinaison des rétroviseurs extérieurs en
marche arrière n’est pas activée en usine.
Si votre véhicule est équipé d’un écran tactile, cette fonc-
tion peut être programmée au moyen du système
Uconnect. Consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans le chapitre « Multimédia » pour obtenir de
plus amples renseignements.
Si votre véhicule n’est pas équipé d’un écran tactile, cette
fonction peut être programmée au moyen de l’écran d’af-
fichage du groupe d’instruments. Consultez le paragraphe
Rétroviseur d’angle mort
84 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 87 of 820

« Affichage du groupe d’instruments » dans la section
« Présentation du tableau de bord de votre véhicule » pour
obtenir de plus amples renseignements.
Miroir de courtoisie avec éclairage – selon
l’équipement
Des miroirs de courtoisie avec éclairage se trouvent sur
chaque pare-soleil. Pour vous servir du miroir, faites pivo-
ter le pare-soleil vers le bas et soulevez le couvre-miroir.
L’éclairage s’allume automatiquement. Pour l’éteindre, ra-
battez le couvre-miroir.
Fonction de rallonge télescopique du pare-soleil –
selon l’équipement
La fonction de rallonge télescopique du pare-soleil offre
une plus grande souplesse de positionnement pour blo-
quer les rayons du soleil.
Pour utiliser la rallonge télescopique du pare-soleil, tour-
nez le pare-soleil vers le bas et libérez-le de son agrafe.
Tirez le pare-soleil le long de la rallonge télescopique
jusqu’à ce que le pare-soleil se trouve à la position voulue.
Miroir de courtoisie avec éclairage
Tige de rallonge télescopique
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 85
Page 88 of 820

ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR
Commutateur des phares
Le commutateur des phares est situé du côté gauche du
tableau de bord, à côté du volant. Le commutateur des
phares commande le fonctionnement des phares, des feux
de stationnement, de l’éclairage du tableau de bord, de
l’éclairage de l’espace de chargement et des phares anti-
brouillard (selon l’équipement).
Votre véhicule est équipé de lentilles de phares et de phares
antibrouillard en plastique (selon l’équipement), plus légè-
res et plus résistantes aux projections de cailloux que lesphares en verre. Le plastique étant moins résistant aux
égratignures que le verre, le nettoyage des lentilles de
diffusion doit être effectué différemment.
Pour minimiser les risques de rayer ces lentilles et d’en
réduire le rayonnement, évitez de les nettoyer avec un
chiffon sec. Pour éliminer la poussière de la route, lavez-les
avec une solution de savon doux, puis rincez-les.
NOTA :
Si votre véhicule est doté d’éclairage d’accueil sous
les rétroviseurs extérieurs, il peut être éteint au moyen de
l’affichage du groupe d’instruments ou de la radio du
système Uconnect. Pour obtenir de plus amples renseigne-
ments, consultez le paragraphe « Affichage du groupe
d’instruments » dans la section « Présentation du tableau
de bord de votre véhicule » et le paragraphe « Réglages du
système Uconnect » dans la section « Multimédia ».
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de détergents abrasifs, de solvants, de
laine d’acier ou d’autres matériaux abrasifs pour net-
toyer les phares.
Emplacement du commutateur des phares
86 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Page 89 of 820

Phares
Pour allumer les phares, tournez le commutateur des
phares dans le sens des aiguilles d’une montre à la position
de phares. Lorsque le commutateur des phares est activé,
les feux de stationnement, les feux rouges arrière, l’éclai-
rage de la plaque d’immatriculation et l’éclairage du
tableau de bord sont également allumés. Pour désactiver
les phares, remettez le commutateur des phares à la
position O (arrêt).
Feux de jour – selon l’équipement
Les phares de votre véhicule s’allument au démarrage du
moteur et lorsque le levier de vitesses de la transmission ne
se trouve pas en position P (STATIONNEMENT). Les
phares demeurent allumés jusqu’à ce que vous COUPIEZ
le contact. Les phares s’allument à la moitié de leur
intensité normale. Les feux de jour s’éteignent lorsque le
frein de stationnement est serré. De plus, si un clignotant
est activé, le feu de jour du côté correspondant peut
s’éteindre tant que le clignotant demeure actif. Une fois le
clignotant désactivé, le feu de jour se rallume.
Levier multifonction
Le levier multifonction est situé du côté gauche de la
colonne de direction.
Position des phares
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 87
Page 90 of 820

Inverseur route-croisement
Poussez le levier multifonction vers le tableau de bord
pour passer des phares aux feux de route. Retournez le
levier multifonction vers le volant pour réactiver les feux
de croisement ou pour désactiver les feux de route.
Commande des feux de route automatiques –
selon l’équipement
Le système de commande des feux de route automatiques
produit un éclairage avant plus puissant la nuit en auto-
matisant la commande des feux de route au moyen d’une
caméra numérique montée sur le rétroviseur intérieur.Cette caméra détecte l’éclairage du véhicule et passe auto-
matiquement des feux de route aux feux de croisement
jusqu’à ce que le véhicule qui approche soit hors de vue.
NOTA :
•
Si votre véhicule est équipé d’un écran tactile, le système
de commande des feux de route automatiques peut être
activé ou désactivé à l’aide du système Uconnect.
Consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans le chapitre « Multimédia » pour obtenir
de plus amples renseignements.
• Si votre véhicule n’est pas équipé d’un écran tactile,
vous pouvez activer ou désactiver le système de com-
mande des feux de route automatiques à l’aide de
l’affichage du groupe d’instruments. Consultez le para-
graphe « Affichage du groupe d’instruments » dans la
section « Présentation du tableau de bord de votre
véhicule » pour obtenir de plus amples renseignements.
• Les phares resteront allumés plus longtemps s’ils sont
brisés, maculés de boue ou obstrués, ou si les feux
arrière des autres véhicules sont dans votre champ de
vision (plus rapprochés du véhicule). De plus, des
saletés, une pellicule et d’autres obstructions sur le
pare-brise ou la lentille de la caméra nuisent au fonc-
tionnement du système.
Inverseur route-croisement
88 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE